roseybritВыход с девчонками закончился пьянкой! Дженсен Эклз сидел рядом с нами в баре весь вечер и был абсолютно не против нескольких фото! Он в самом деле очень милый!
roseybrit Прошлым вечером, вытаскивая блузку из сушилки, я случайно оторвала с неё пуговицу. Я запросто могла пришить её обратно или надеть другую… Но не стала. И теперь у меня есть фото, где я пытаюсь поцеловать Дженсена Эклза, и мой лифчик очень даже заметно.
roseybrit Лол, правда же?! Я встретила его прошлым вечером в коктейль-баре в Ванкувере! Нас разделяли несколько мест, и в конце концов я подошла к нему, представилась, и мы сделали несколько снимков! Лол!! Что в нем особенно привлекательно, так это, каким приветливым и простым он был!
lollypopninja А не знаешь, был ли он со своей женой? (вставляю тут досужий смайлик, лол) roseybritЛол, он был с двумя друзьями. Его жены там не было!
Девушка встретила его прошлой ночью в коктейль баре в Ванкувере. Он сидел практически за пару сидений от нее. В конце концов она встала, подошла к нему и представилась, и Дженсен позволил сфотографироваться с собой, да еще несколько раз. Девушка пишет, что от этого он стал еще более привлекательным и приземленным. Джареда не было.
Мужик способен 2 часа сидеть, не шевелясь, смотреть на поплавок... А подождать 5 минут, пока жена накрасится перед выходом в гости, у него видите ли нервов не хватает!..
Fan: Hi! I have a question mostly for Jensen… Jared makes a face. Fan: You worked with your wife on a couple of projects and you worked with your father on another one. Will we ever see them on "Supernatural"? Jared: Huh! Audience screams. Jensen laughs and turns to Jared. Jensen (smiling at the audience): Yeah, actually, you will see my father on the a, ahm, on the upcoming episode that I’ve directed, Audience screams approvingly and applauds.
Jensen: There was a, there was a small, just a small, a small role, the scene… the detective the guys (waves at Jared) come to dressed as Feds getting information about the case… and I called my dad, and I was like, "You know, how do you feel about… trying this out?" And he is like, "Really? I don’t know, Jensen, I might come up there and embarrass you, you know…" (Waves his hand imitating his dad).
Audience laughs. Jensen: "This is your place of work, this is your, you know, this is your family, away from your family kind of thing, I just, you know, I’m old, I don't need to be doing...” And I’m like, "Dad! Get on a plane… Audience laughs. Jensen: "Get up here and do this! Because I know you can!" And I… Jared (smiling): He is like, I’ll be honest! I just don’t want to take your direction! Jensen: smiles at Jared, turns to the fan and nods. Jared: "You've been my son for thirty-something years at least". Jensen: "I don’t wanna flip". (Laughs).
Jensen: So, with the help of my mother we, we are, we kind of persuaded him to give it a shot, and of course the producers and everybody agreed with that. Jared: (smiling): Yes. Jensen: And he came up and we did a nice scene together (waves at Jared) between the three of us.
Audience screams excitedly. Jensen: It was a lot of fun, I hope, you guys, will enjoy it! Audience:Awesome! Jared (smiling): Right. Audience screams and applauds. Jared: Thank you!
Фанатка: Привет, у меня вопрос в основном к Дженсену… Джаред строит рожицу. Фанатка: Вы со своей женой работали в паре проектов, в одном – со своим отцом, а увидим ли мы когда-нибудь их в "Сверхъестественном"? Джаред: Хах! Зал вопит. Дженсен cмеётся и поворачивается к Джареду. Дженсен (улыбаясь залу): Да, вообще-то, вы увидите моего отца в эм, предстоящем эпизоде, который я срежиссировал. Зал одобрительно гудит и аплодирует.
Дженсен: Там была, это была просто небольшая роль в сцене, когда ребята приходят к детективу, одетые как федералы, чтобы получить у него информацию о деле. И я позвонил папе и такой: "Как насчет того, чтобы… пройти кастинг?" И он "В самом деле? Я не знаю, Дженсен, знаешь, я могу приехать и опозорить тебя…" (Машет рукой, изображая своего отца).
Зал смеётся. Дженсен: "Ты там работаешь, это, знаешь, твоя вторая семья, я просто… стар, не стоит мне этого делать…" И я: “Папа! Садись в самолет… Зал смеётся. Дженсен: Лети сюда и сделай это! Потому что я знаю, ты сможешь!" И я… Джаред (улыбаясь): И он такой: "Скажу честно: я просто не хочу работать под твоим руководством!" Дженсен улыбается Джареду, поворачивается к фанатке и кивает. Джаред: "Ты был моим сыном тридцать с лишним лет". Дженсен: "И сейчас местами я меняться не хочу" (Смеётся).
Дженсен: Так что с помощью моей мамы, мы, мы как-то убедили его попробовать. Конечно, продюсеры и все остальные были согласны. Джаред (улыбаясь): Да. Дженсен: И он приехал, и мы сняли отличную сцену вместе (машет на Джареда), все трое.
Зал восторженно гудит. Дженсен: Это было очень весело, надеюсь, вам, ребята, понравится. Зал: Чудесно! Джаред (улыбаясь): Верно! Джаред: Спасибо!
"Уроженец Сан-Антонио и его жена Жен сейчас живут в Уэстлейк (Westlake) со своим красивым малышом" Читать подробно
Например, брат Джареда Джеффри работает, в том числе, в хирургическом центре, расположенном в Уэстлейк, Остин, Техас Поподробнее про брата
А райончик West Lake Hills считается богатым пригородом Остина. Здесь дорогое жилье, отличные учебные заведения, магазины, и вообще развитая инфраструктура. Позиционируется как смесь роскоши и удобства. Поподробнее о стоимости домов в этом районе
А еще семь чирлидерш из Westlake High School (WHS) были отобраны для съемок эпизода "Девочек Гилмор", 2002 год (c)
Фанатка: Мне в самом деле очень понравилось слушать "Angeles". Дженсен: Спасибо. Джаред: А я думал, фантастической была работа оператора. Дженсен: Это снимал Джаред на мой айфон. Дженсен: Было весело.