есть сердце - ешь камни(с) прекратите иметь мнение, когда вы ничего не знаете(с) я пошёл за ружьём(с)
02.11.2012 в 21:43
Пишет j2_daily:#108
Fan: I love you!
Jared: I love you too! I think I’ve had it enough, I think I messed my, ahm… (plays with his microphone holder).
Fan: Stop playing with it!
Audience laughs.
Jensen: So, you guys, didn’t know this thing about Jared…
Audience: Yeah.
Jensen: He is incapable of… keeping his hands to himself.
Audience laughs.
Jensen: In any different setting.
Audience screams.
Jensen: And by that I mean he’s sitting at a table and he’s ripping napkins apart…
Jensen: Or taking a coaster destroying it (looks at Jared who looks back, smiles and nods) or… you’re always…
Jared: I do…
Jensen: …creating a mess…
Jared (looking at Jensen): Yeah, it’s like a frenetic energy or something like that…
Jensen: Yeah!
Jared: I… have difficult time… getting away with…
Jensen: And if we weren’t in public I’d just reach across and slap his hands.
Audience laughs.
Jared: We are in public place (smiles).
Jensen: Yeah.
Jared: So I’m going my way and start messing with my stuff (makes a face).
Jensen: Hah!
Jared: Hi!
Fan: Hi! So we have pictures with guests from yesterday and it was great.
Jared: Yeah!
Jensen: We talked about it…
Fan: But see, I have a difficult bet, can I see you pull your hair back?
Jared: Can I pull my hair back?
Audience laughs.
Fan: Like a ponytail.
Jared: Oh, I'd love to make a ponytail.
Jensen turns to Jared and looks at him like in disbelief.
Jared: You know, when my hair was longer…
Fan: You can try it (gives him an elastic hair band).
Audience laughs.
Jared takes it and sniffs at it.
Fan: Plead all, y'all!
Jared: How about this (makes a tail on his bangs).
Audience: Awwwws.
Jensen smiles.
Jared: This is, this is my little pony. (Takes the hair band off), you know, I give it a shot, I have to give it…
Jensen (to the fan): You got to see it with your eyes, to make sure you’ll get what you want.
Audience laughs.
Jared: See, what we got here (makes a new tail), you know, Steve (Carlson) is a rock star he can get away with that pony hair back thing… this is all I got.
Audience laughs.
Jared:: I'll give it a shot sometime…
Jared: ...my hair was longer at the beginning of the year (smoothes his hair), and they… and I really loved it, because it grew out in summer how it was, I was like “Aww, feels good, feels natural”, and then Bobby Singer was like, “Well, you know, you have to be a… a FBI agent …” And I was like, “Bob, my hair hasn’t been FBI approved for like seven seasons”. (Smiles)
Audience laughs.
Jared: And now when it’s one inch longer it’s like, “Wait a second! He is not FBI!”
Audience laughs.
Jared: And I was like, “By the way, if you are getting notes saying like, “Dear “Supernatural”, dear Bob, dear Jeremy, ahm, I can believe in all the ghouls and the goblins and going to Hell and back and dying and demon blood, but Sam’s hair is a little long for a FBI agent!”
Audience laughs.
Jensen: smiles.
Jared: “And I think you’re doing something wrong with the show” (smiles). So that was my point.
Fan: We agree.
Jensen: That’s why I have short hair.
Фанатка: Я тебя люблю!
Джаред: Я тоже вас люблю! Кажется, я доигрался, похоже, я сломал свою, эм… (играется с микрофонной стойкой).
Фанатка: Оставь ее в покое!
Зал смеётся.
Дженсен: Вы, ребята, кое-чего не знаете про Джареда…
Зал: Ага.
Дженсен: Он не в состоянии… держать руки при себе.
Зал смеётся.
Дженсен: Где бы он ни находился.
Зал вопит.
Дженсен: Я имею в виду, что когда он сидит за столом, он начинает рвать салфетки или...
Дженсен: Или берет бумажную подставку и крошит её (смотрит на Джареда, который смотрит на него, улыбается и кивает), или… ты все время...
Джаред: Да.
Дженсен: … устраиваешь беспорядок.
Джаред (глядя на Дженсена): Да, это что-то типа кипучей энергии…
Дженсен: Да!
Джаред: От которой мне… сложно… избавиться.
Дженсен: И если бы мы не были в общественном месте, я бы просто дотянулся и дал ему по рукам.
Зал смеётся.
Джаред: Но мы в публичном месте (улыбается).
Дженсен: Ага.
Джаред: Так что я как обычно творю беспорядок (строит рожицу).
Дженсен: Хах!
Джаред: Привет!
Фанатка: Привет! Мы фотографировались с гостями кона вчера и это было здорово.
Джаред: Да!
Дженсен: Мы говорили об этом…
Фанатка: Но, видите ли, я заключила сложное пари, не могли бы вы собрать волосы в хвост?
Джаред: Мои волосы в хвост?
Зал смеётся.
Фанатка: Да, хвост.
Джаред: О, я бы с радостью.
Дженсен поворачивается к нему и смотрит, словно не верит своим ушам.
Джаред: Знаете, когда мои волосы были длиннее.
Фанатка: Ты можешь попробовать (передает ему резинку для волос).
Зал смеётся.
Джаред берет резинку и нюхает её.
Фанатка: Давайте все попросим! (К аудитории)
Джаред: Так пойдет? (Делает маленький хвостик на челке).
Зал умиляется.
Дженсен: улыбается.
Джаред: Вот, вот мой маленький хвостик. (Снимает резинку), знаете, я попробую еще раз... надо попробовать…
Дженсен (фанатке): Смотрите внимательно, чтобы получить именно то, что хотите. [выиграть пари]
Зал смеётся.
Джаред: Смотрите, что у нас получилось (делает другой хвостик), знаете, Стив (Карлсон) – рок звезда, и он легко управляется с такими хвостами… вот, это все, что у меня получилось.
Зал смеётся.
Джаред: Я иногда его завязываю…
Джаред: ...мои волосы были длиннее в начале года (приглаживает волосы), и они… я правда обожал их такими, потому что они отросли за лето, и я такой: “О, это приятно, это кажется естественным”, а потом Бобби Сингер говорит: “Знаешь ли, тебе ведь надо будет… играть агента ФБР…” А я ему: “Боб, мои волосы не соответствовали образу агента ФБР уже сезонов так семь”.(Улыбается)
Зал смеётся.
Джаред: “И теперь, когда они на дюйм длиннее, вдруг оказывается: “Постойте! Он не из ФБР!””
Зал смеётся.
Джаред: И я ему сказал: “Другое дело, если начнут приходить письма, в которых будет: “Дорогой сериал “Сверхъестественное”, дорогой Боб, дорогой Джереми, я могу поверить в гулей и гоблинов и в то, что можно попасть в Ад и вернуться, во все эти смерти, распитие демонской крови, но волосы Сэма немного длиннее, чем могут быть у агента ФБР!”
Зал смеётся.
Дженсен улыбается.
Джаред: “И поэтому я думаю, что с сериалом вы делаете что-то не то”.
Джаред: Вот такой был у меня аргумент.
Фанатка: Мы согласны.
Дженсен: Вот поэтому у меня короткая стрижка.
URL записиРапунцель и шаловливые ручки
Salute to Supernatural, Vancouver, August 26, 2012
английский вариант
Fan: I love you!
Jared: I love you too! I think I’ve had it enough, I think I messed my, ahm… (plays with his microphone holder).
Fan: Stop playing with it!
Audience laughs.
Jensen: So, you guys, didn’t know this thing about Jared…
Audience: Yeah.
Jensen: He is incapable of… keeping his hands to himself.
Audience laughs.
Jensen: In any different setting.
Audience screams.
Jensen: And by that I mean he’s sitting at a table and he’s ripping napkins apart…
Jensen: Or taking a coaster destroying it (looks at Jared who looks back, smiles and nods) or… you’re always…
Jared: I do…
Jensen: …creating a mess…
Jared (looking at Jensen): Yeah, it’s like a frenetic energy or something like that…
Jensen: Yeah!
Jared: I… have difficult time… getting away with…
Jensen: And if we weren’t in public I’d just reach across and slap his hands.
Audience laughs.
Jared: We are in public place (smiles).
Jensen: Yeah.
Jared: So I’m going my way and start messing with my stuff (makes a face).
Jensen: Hah!
Jared: Hi!
Fan: Hi! So we have pictures with guests from yesterday and it was great.
Jared: Yeah!
Jensen: We talked about it…
Fan: But see, I have a difficult bet, can I see you pull your hair back?
Jared: Can I pull my hair back?
Audience laughs.
Fan: Like a ponytail.
Jared: Oh, I'd love to make a ponytail.
Jensen turns to Jared and looks at him like in disbelief.
Jared: You know, when my hair was longer…
Fan: You can try it (gives him an elastic hair band).
Audience laughs.
Jared takes it and sniffs at it.
Fan: Plead all, y'all!
Jared: How about this (makes a tail on his bangs).
Audience: Awwwws.
Jensen smiles.
Jared: This is, this is my little pony. (Takes the hair band off), you know, I give it a shot, I have to give it…
Jensen (to the fan): You got to see it with your eyes, to make sure you’ll get what you want.
Audience laughs.
Jared: See, what we got here (makes a new tail), you know, Steve (Carlson) is a rock star he can get away with that pony hair back thing… this is all I got.
Audience laughs.
Jared:: I'll give it a shot sometime…
Jared: ...my hair was longer at the beginning of the year (smoothes his hair), and they… and I really loved it, because it grew out in summer how it was, I was like “Aww, feels good, feels natural”, and then Bobby Singer was like, “Well, you know, you have to be a… a FBI agent …” And I was like, “Bob, my hair hasn’t been FBI approved for like seven seasons”. (Smiles)
Audience laughs.
Jared: And now when it’s one inch longer it’s like, “Wait a second! He is not FBI!”
Audience laughs.
Jared: And I was like, “By the way, if you are getting notes saying like, “Dear “Supernatural”, dear Bob, dear Jeremy, ahm, I can believe in all the ghouls and the goblins and going to Hell and back and dying and demon blood, but Sam’s hair is a little long for a FBI agent!”
Audience laughs.
Jensen: smiles.
Jared: “And I think you’re doing something wrong with the show” (smiles). So that was my point.
Fan: We agree.
Jensen: That’s why I have short hair.
русский вариант
Фанатка: Я тебя люблю!
Джаред: Я тоже вас люблю! Кажется, я доигрался, похоже, я сломал свою, эм… (играется с микрофонной стойкой).
Фанатка: Оставь ее в покое!
Зал смеётся.
Дженсен: Вы, ребята, кое-чего не знаете про Джареда…
Зал: Ага.
Дженсен: Он не в состоянии… держать руки при себе.
Зал смеётся.
Дженсен: Где бы он ни находился.
Зал вопит.
Дженсен: Я имею в виду, что когда он сидит за столом, он начинает рвать салфетки или...
Дженсен: Или берет бумажную подставку и крошит её (смотрит на Джареда, который смотрит на него, улыбается и кивает), или… ты все время...
Джаред: Да.
Дженсен: … устраиваешь беспорядок.
Джаред (глядя на Дженсена): Да, это что-то типа кипучей энергии…
Дженсен: Да!
Джаред: От которой мне… сложно… избавиться.
Дженсен: И если бы мы не были в общественном месте, я бы просто дотянулся и дал ему по рукам.
Зал смеётся.
Джаред: Но мы в публичном месте (улыбается).
Дженсен: Ага.
Джаред: Так что я как обычно творю беспорядок (строит рожицу).
Дженсен: Хах!
Джаред: Привет!
Фанатка: Привет! Мы фотографировались с гостями кона вчера и это было здорово.
Джаред: Да!
Дженсен: Мы говорили об этом…
Фанатка: Но, видите ли, я заключила сложное пари, не могли бы вы собрать волосы в хвост?
Джаред: Мои волосы в хвост?
Зал смеётся.
Фанатка: Да, хвост.
Джаред: О, я бы с радостью.
Дженсен поворачивается к нему и смотрит, словно не верит своим ушам.
Джаред: Знаете, когда мои волосы были длиннее.
Фанатка: Ты можешь попробовать (передает ему резинку для волос).
Зал смеётся.
Джаред берет резинку и нюхает её.
Фанатка: Давайте все попросим! (К аудитории)
Джаред: Так пойдет? (Делает маленький хвостик на челке).
Зал умиляется.
Дженсен: улыбается.
Джаред: Вот, вот мой маленький хвостик. (Снимает резинку), знаете, я попробую еще раз... надо попробовать…
Дженсен (фанатке): Смотрите внимательно, чтобы получить именно то, что хотите. [выиграть пари]
Зал смеётся.
Джаред: Смотрите, что у нас получилось (делает другой хвостик), знаете, Стив (Карлсон) – рок звезда, и он легко управляется с такими хвостами… вот, это все, что у меня получилось.
Зал смеётся.
Джаред: Я иногда его завязываю…
Джаред: ...мои волосы были длиннее в начале года (приглаживает волосы), и они… я правда обожал их такими, потому что они отросли за лето, и я такой: “О, это приятно, это кажется естественным”, а потом Бобби Сингер говорит: “Знаешь ли, тебе ведь надо будет… играть агента ФБР…” А я ему: “Боб, мои волосы не соответствовали образу агента ФБР уже сезонов так семь”.(Улыбается)
Зал смеётся.
Джаред: “И теперь, когда они на дюйм длиннее, вдруг оказывается: “Постойте! Он не из ФБР!””
Зал смеётся.
Джаред: И я ему сказал: “Другое дело, если начнут приходить письма, в которых будет: “Дорогой сериал “Сверхъестественное”, дорогой Боб, дорогой Джереми, я могу поверить в гулей и гоблинов и в то, что можно попасть в Ад и вернуться, во все эти смерти, распитие демонской крови, но волосы Сэма немного длиннее, чем могут быть у агента ФБР!”
Зал смеётся.
Дженсен улыбается.
Джаред: “И поэтому я думаю, что с сериалом вы делаете что-то не то”.
Джаред: Вот такой был у меня аргумент.
Фанатка: Мы согласны.
Дженсен: Вот поэтому у меня короткая стрижка.
Транскрипт – ~Amy~
Перевод – ~Amy~ & Violent Violet
Видео - xxdebbiexxx & movigrrl
Субтитры – BIHALE
Обработка видео – Padackles
Гифки – Padackles
Перевод – ~Amy~ & Violent Violet
Видео - xxdebbiexxx & movigrrl
Субтитры – BIHALE
Обработка видео – Padackles
Гифки – Padackles