Styx - Man In The Wilderness
Styx - Man In The Wilderness
Listen or download Styx Man in the Wilderness for free on Prostopleer
Песня звучит в начале эпизода 8.01 "We Need to Talk About Kevin", когда Дин, выбравшись из Чистилища, идет по дороге.
Man In The Wilderness Another year has passed me by Still I look a myself and cry What kind of man have I become? All of the years I've spent in search of myself And I'm still in the dark 'Cause I can't seem to find the light alone Sometimes I feel like a man in the wilderness I'm a lonely soldier off to war Sent away to die Never quite knowing why Sometimes it makes no sense at all Ten Thousand people look my way But they can't see the way that I feel Nobody even cares to try I spend my life and sell my soul on the road And I'm still in the dark 'Cause I can't seem to find the light alone Sometimes I feel like a man in the wilderness I'm a lonely soldier lost at sea Drifting with the tide Never quite knowing why Sometimes it makes no sense at all (I'm alive) Looking for love I'm a man with emotion (And my heart's on fire) I'm dying of thirst in the middle of the ocean I'm alive! | Человек в пустыне Вот снова год прошел, а я Всё задумываюсь про себя: Каким я человеком стал? Уж столько лет себя пытаюсь я найти, Блуждаю во тьме, Всё потому что свет одному не обрести. Я ощущаю иногда себя в пустыне. Забытый всеми я солдат, Посланный на смерть, В этот бессмысленный ад. Но смысл всего давно потерян. Десятки тысяч смотрят вслед, Но не дано понять им, нет, Не нужен я здесь некому. Я прожил жизнь и продал на дороге душу, Блуждаю во тьме, Всё потому что не обрести свет одному. Я ощущаю иногда себя в пустыне. Забытый всеми я моряк, Рвусь через волну, Сил не найти мне никак. Но смысл всего давно потерян. (Но я жив) Жду я любви, небесчувственный я. (И сердце горит) Страдаю от жажды - вокруг океан. Но я жив! Перевод (с) cartesius |